Over-the-Phone Interpretation Service

Our over-the-phone interpretation service connects an interpreter over the phone with people who do not speak the same language as one another. This type of interpretation is usually a consecutive interpretation.

This type of interpretation exists alongside video-call interpretation. This form of interpretation has accelerated the evolution and ubiquity of new technologies in our daily working life.

When is the Over-the Phone Interpretation Service used?

The over-the-phone interpretation service is used in a broad range of fields, from health services, state institutions and NGO’s, to the world of finance and insurance. Most of all, it is utilized in situations where the separate parties use telephone communication in a similar way, for instance to make requests over the phone or in order to resolve customer queries regarding bills or payment due dates.

Video-based communication is used in order to meet the needs of audiences with hearing impairments. It could be from a language to the corresponding sign language or between a language and the sign language of another. It is essential to know that sign languages vary depending on the language in question.

For this reason, they are based on different syntactic and lexical structures. There is no doubt, also, that bilingual sign language interpreters are uncommon.

Servicio de Interpretación Telefónica

Tools for Over-the-Phone Interpretation

Normally, the users of over-the-phone interpretation services have access to a phone or computer with a VoIP system. This system enables phone signal to be transferred over the Internet. However, if the two parties wishing to communicate find themselves in the same location, they can use a phone with a dual, con dos auriculares. De esta forma no tendrían que ir pasándose el teléfono. En otros casos también se utilizan altavoces, pero estos pueden ocasionar problemas de escucha y comprensión.

En grandes instituciones en las que se reciben muchas llamadas existen dos métodos para poner en marcha este servicio. Uno sería el automático, en el que un sistema convierte la información hablada en datos y envía una solicitud automática con la información correspondiente sobre el idioma y el tipo de traducción deseada. El otro sería el de operador. En éste una persona recibe todas las llamada en la central y contacta con los intérpretes requeridos.

Como vemos, este tipo de interpretación es una práctica muy extendida y cubre las necesidades de un público muy amplio.

Una Agencia de Traducción como CBLingua reúne los requisitos necesarios para ofrecer un servicio integral de máxima calidad a nuestros clientes. Gracias a un consolidado equipo de intérpretes especializados en servicios de interpretación simultánea, consecutiva y de conferencia.