¿Qué documentos necesitas traducir del ruso para emigrar a España?
La población rusa en España constituye una comunidad relativamente pequeña, pero que no ha parado de crecer en los últimos años. Antes de la separación de la URSS, los ciudadanos rusos no podían salir al extranjero, por lo que no fue hasta hace apenas 30 años que empezaron a emigrar a todas partes del mundo, incluyendo España.
El interés hacia España está creciendo de manera exponencial en Rusia. Muchos vienen a nuestro país cada año de vacaciones, pero una parte de ellos llegan para quedarse, para empezar de cero. Las razones por las que llegan son diversas, pero casi todos se acaban enamorando de nuestra gastronomía, ciudades, forma de vivir, clima e historia. Según afirman, España lo tiene todo, tanto es así que algunos deciden invertir en inmuebles: las compras de casas se están disparando. El destino preferido por excelencia es Torrevieja, cerca de la costa y con buen tiempo.
El ruso y el español son dos lenguas que poco o nada tienen en común, por lo que el idioma puede presentar dificultades a la hora de establecerse en España. La mejor opción es que dejes toda tu documentación en manos de traductores jurados expertos en la materia. Además, en algunos casos será necesario que legalices o apostilles dichos documentos antes de realizar la traducción certificada.
Estudiar en España
Estudiar en España nunca fue tan fácil. Simplemente tendrás que realizar la traducción oficial de la siguiente documentación:
- Documento de identidad o pasaporte
- Títulos y expedientes académicos
- Cartas de referencia de profesores
Trabajar en España
La mayoría de rusos que viven en las costas españolas encuentran trabajos en el sector turístico y hostelero y para poder encontrar trabajo, lo mejor es que te pongas en contacto con un traductor autorizado de ruso para que se encargue de traducir toda tu documentación:
- Currículum
- Títulos académicos y expedientes
- Cartas de recomendación de puestos de trabajo anteriores
Emprender en España
Si eres emprendedor y deseas abrir un negocio, lo único que tendrás que presentar será la traducción jurada del ruso al español de los siguientes documentos:
Documento de identidad o pasaporte
- Plan de negocios
- Vida laboral
- Justificante acreditando que dispones del capital suficiente para invertir en el negocio y mantenerte.
- Copia del contrato comercial
Casarse en España
No son pocos los rusos que encuentran el amor en España y deciden contraer matrimonio. Si te encuentras en esta situación, será necesario que presentes la traducción oficial al español de algunos certificados y documentos:
- Certificado de nacimiento
- Documento e identidad o pasaporte
- Certificado de capacidad matrimonial
- Certificado de matrimonio anterior con inscripción del divorcio (solo divorciados)
- Sentencia de divorcio apostillada (solo divorciados)
- Certificado del primer matrimonio y certificado de defunción del cónyuge (solo viudos)
Jubilarse en España
Tras años de trabajo, por fin ha llegado el momento de poder empezar a disfrutar. Y muchos deciden hacerlo en tierras españolas. Para ello solo necesitarás la traducción oficial al español de los siguientes documentos:
- Documento de identidad o pasaporte
- Certificado que acredite que tienes derecho a recibir la pensión estatal de tu país de origen.
En CBLingua contamos con un equipo completo de traductores jurados de ruso nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación que garantizan la máxima calidad en todas nuestras traducciones certificadas que, además, tienen una validez legal ante las autoridades. Contamos con cinco oficinas repartidas por todo el territorio español (Madrid, Barcelona, Cádiz, Sevilla y Málaga) para que encuentres la que mejor te venga. Si lo prefieres, puedes pedir presupuesto online o ponerte en contacto con nosotros a través de correo electrónico. No busque más y déjanos formar parte de tu historia.