¿Necesita una traducción jurada, técnica, médica o un servicio de interpretación ?

CBLingua es una Agencia de Traducción e Interpretación  avalada por una trayectoria profesional impecable de más de quince años. Nuestro equipo de producción está constituido por  un equipo de diez  traductores jurados y técnicos en plantilla que se encargan de traducir documentos y textos: legales, oficiales, jurídicos, técnicos, científicos, médicos, turísticos, de páginas WEB... a más de veinticinco idiomas, así como por un consolidado equipo de más de ciento traductores profesionales distribuidos por todo el territorio nacional, que garantizan la calidad de cada una de nuestras traducciones.

Nuestros Traductores Jurados están acreditados por el Ministerio de Asuntos Exteriores. El traductor jurado acredita la veracidad del contenido de un documento, mediante sello y firma, ante cualquier organismo oficial. Antes de iniciar un trámite es importante estar informado del papel que desempeña el Traductor Jurado en España. Igualmente es importante conocer si existe y cual sería el equivalente al Traductor Jurado en otros países extranjeros.

Además, si el cliente lo desea, puede visitarnos, contamos con Agencias de Traducción en Cádiz,  Sevilla, Málaga, Madrid y Barcelona, desde donde el equipo de  CBLingua les atenderá y asesorará para cualquier servicio de traducción e interpretación. Además, le ofrecemos un servicio de traducción jurada urgente para documentos cortos en:  alemán, inglés, francés, italiano o mínimos, con recepción garantizada en un plazo de 24 horas.

¿Cómo encontrar una buena Agencia de Traducción?

Esa es una de las primeras incógnitas que nos encontramos cuando contratamos un servicio de traducción jurada por Internet, ya que desconocemos el terreno por el que nos movemos. ¿cuáles son las claves básicas y determinantes para saber que se trata de una Agencia de Traducción profesional y de confianza?.

Hoy en día hay existen métodos seguros que permiten reconocer una buena Agencia de Traducción. Todas las empresas tienen presencia en Internet, y lo más importante es observar las valoraciones, comentarios y número de seguidores que alcanzan en las redes sociales. En el mundo actual las redes sociales y Google son  indispensables para la vida de cualquier empresa profesional.

Nadie puede poner en duda el gran reconocimiento de que disfruta CBLingua. Nuestro mejor aval es la fidelidad de más de 17 años trabajando con nuestros clientes y el prestigio que hemos conseguido en las redes sociales y en internet.

Es una realidad que las redes sociales, hoy en día, son uno de los medidores más fiables que nos permite conocer de primera mano la profesionalidad de cualquier empresa. Tener prestigio en las redes, es sin duda, el mayor tesoro de cualquier empresa. En CBLingua, podemos decir que somos muy afortunados, miles de clientes nos demuestran cada día su agradecimiento a través de las redes con un sinfín de valoraciones y puntuaciones positivas en: Facebook,  Twitter o Google Maps. ¡Ellos no mienten y nosotros no queremos defraudarlos!

Los aspectos fundamentales de una buena Agencia de traducción a nuestro entender son:

  • Una infraestructura consolidada, que pueda dar una respuesta para proyectos de traducción más ambiciosos y complicados. Esto es viable cuando se dispone de un equipo de traductores profesional humano y experimentado. Un equipo, que además cuente con las herramientas tecnológicas e informáticas necesarias para gestionar, cumplir plazos y cuidar al máximo la calidad de las traducciones.
  • Confianza y tranquilidad, Hablar de CBLingua es hablar de compromiso, dedicación y profesionalidad. Una trayectoria profesional impecable de más de diecisiete años nos avala.
  • Los precios, Sin duda aquí también CBLingua es una referencia. Cada Agencia de Traducción establece sus propias tarifas. Nosotros, siempre hemos cuidado hasta conseguir dar una vuelta más a los precios. Hemos conseguido ofrecer unas de las mejores tarifas de precios al alcance de todos los bolsillos. Para conocer este dato, es muy importante que todos nuestros clientes que comparen precios con otras Agencias de Traducción y puedan valorar partiendo de datos reales.

 

Nuestras Agencias

Sello Ministerio

Traductores & Intérpretes Jurados

Para la confianza y tranquilidad de todos nuestros clientes nuestros servicios de traducción son in situ. De esta forma, si el cliente lo desea puede revisar y verificar personalmente su traducción desde nuestra Agencia y comprobar que ha sido realizado por un Traductor Jurado acreditado.

“Antes de encargar una traducción verifique siempre que va a ser realizada por un Traductor Jurado nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación. De esta forma garantizará la plena validez legal de la traducción“.

Blog

El papel de la traducción para combatir el coronavirus

Los estudios que se están realizando en todo el mundo para conocer cómo reacciona el COVID-19 y cuál es su ...
Leer Más

Merece la pena traducir mi Web

Hoy en día, es casi impensable que una empresa con éxito no tenga su propio sitio en Internet. Restaurantes, tiendas ...
Leer Más

los idiomas del futuro

El sector de la traducción siempre tiene sus miras puestas, año tras año, en qué idioma será el que lidere ...
Leer Más

La figura del traductor en las relaciones internacionales

Hace más de dos meses nos despertábamos con la noticia del cierre de la región de Hubei en China a ...
Leer Más

el mercado de la traducción despues del COVID-19

Aunque muchos se preguntan cómo está evolucionando actualmente nos gustaría saber como será el mercado de la traducción después del COVID-19 ...
Leer Más

El Covid-19 y el traductor

Cuando piensas que la crisis del COVID-19 arranca en china y que en un espacio tan corto de tiempo ha ...
Leer Más

Traducción de un informe médico alemán

La traducción de un informe médico alemán es uno de los documentos más demandados por nuestros clientes. El campo de ...
Leer Más

traduccion del testamento

La traducción del testamento se produce tras la muerte de un familiar y en uno de los momentos más difíciles ...
Leer Más

¿Puedo realizar mi traducción jurada en plena crisis del COVID-19?

El estado de alarma decretado en España tras la crisis del COVID-19 ha cambiado por completo nuestro estilo de vida ...
Leer Más

Nuestros Servicios de Traducción

¿Cómo solicitar una Traducción Jurada?

Primer paso

Envíenos copia escaneada del documento por correo electrónico o a través de nuestro apartado de presupuesto online. Si lo prefiere, también nos puede traer su documento físicamente a cualquiera de nuestras oficinas.

Segundo paso

Una vez aceptado el presupuesto y tras la recepción del justificante de pago vía e-mail, nuestro Traductor Jurado comenzará a trabajar en la Traducción Jurada del documento. En el caso de Sevilla y Cádiz es posible realizar el pago tanto en efectivo como por transferencia o con tarjeta.

Tercer paso

Para terminar, díganos la forma de envío que prefiere. Cuando su traducción esté lista se le enviaremos a la dirección proporcionada o le avisaremos para que pueda recogerla personalmente si así lo solicitó.

*Puede visitar nuestra sección de Formas de Pago y Envío para más información.

CBLingua en los medios de comunicación