Medizinische Übersetzung
Eine der schwierigsten Übersetzungsfachgebiete ist die medizinische Übersetzung. Diese Art von Text zeichnet sich durch eine sehr fachliche Sprache aus, die sich auf bestimmte Themen bezieht und normalerweise kaum stilistische Mittel beinhaltet.
Ihre Schwierigkeit macht die medizinische Übersetzung zu einer der kompliziertesten Disziplinen auf dem Gebiet der Übersetzung. Um diese Übersetzung professionell anfertigen zu können, ist es unerlässlich, die besten Fachleute auf dem Gebiet der Medizin auszuwählen und außerdem, dass der Übersetzer auf diesem Gebiet ausgebildet ist. Der medizinische Übersetzer muss auf dem Gebiet, auf das sich der Text bezieht, vollständig ausgebildet sein.
Wie beantrage ich eine medizinische Übersetzung?
Dokumente senden
Senden Sie uns die Dokumente im digitalen Format, entweder Scan oder gut erkennbares Foto, an folgende E-Mail-Adresse: info@cblingua.com oder info@traductoresoficiales.es
Kostenvoranschlag akzeptieren
Ein Kostenvoranschlag wird Ihnen noch am selben Tag zusammen mit den Daten für die Banküberweisung zugesandt. Sobald der Kostenvoranschlag akzeptiert und bezahlt ist, werden wir mit der beglaubigten Übersetzung des Dokuments beginnen.
Übersetzung erhalten
Sobald der Kostenvoranschlag akzeptiert wurde und die Zahlung erfolgt ist, müssen Sie nur noch bis zum vereinbarten Liefertermin warten. Wir senden Ihnen die beglaubigte Übersetzung in digitalem Format, beglaubigt durch den beeidigten Übersetzer.