fbpx

¡CBLingua, es una Agencia de Traducción acreditada con la Norma UNE EN-ISO 17100!

La Norma ISO es un requisito imprescindible que debe poseer cualquier Agencia para certificar la calidad de la traducción.

Antes de solicitar un presupuesto verifique que su Agencia de Traducción está acreditada con la Norma  ISO-UNE 17100 estándar de calidad oficial europeos para los servicios de traducción.

Traducción Turística

El sector turístico, entre el que se incluye la industria de restauración, hostelería y de viajes, ha constituido siempre un ámbito estrechamente ligado a la traducción. La Traducción Turística es, quizás, una de las tipologías traductoras más ampliamente conocidas y, sin duda, genera una creciente actividad económica.

Nuestros clientes confían en los servicios de traducción turística de CBLingua porque contamos con una desarrollada experiencia traductora en el sector turístico y, además, contamos con un equipo de traductores especializados y nativos, con conocimientos tanto de la lengua origen y destino como de los elementos culturales de ambos países. Asimismo, contamos con un equipo de maquetación que entregará las traducciones en el mismo formato que el documento original. Gracias a estas estrategias certificamos la calidad final de la traducción y la plena satisfacción del cliente.

Toda empresa del sector turístico debe garantizar que ofrece a sus clientes la información que necesitan en su idioma. Por tanto, el éxito de su negocio depende en gran medida de la correcta traducción de su documentación. La traducción turística es la clave para que las empresas puedan cautivar y llamar la atención de los visitantes, promover sus servicios dentro de un sector tan competitivo como el turístico y captar más clientes.


En CBLingua, gracias a la digitalización de los procesos de traducción y a la implantación de tecnología de vanguardia, hemos conseguido grandes beneficios que nos permiten ofrecer a nuestros clientes las traducciones a unos precios mucho más reducidos y con unos plazos de entrega más cortos.  Estas nuevas herramientas de traducción cuentan con bases de datos que detectan las repeticiones de palabras, por lo que el cliente sólo pagará una vez por el término a traducir independientemente de las veces que este aparezca en el texto. Con estos grandes avances damos un paso más al ámbito de la traducción en el futuro.

En CBLingua contamos con un equipo de traductores expertos que garantizarán la calidad en todos y cada uno de los proyectos que recibimos. Nuestro trabajo cumple con todos los estándares de calidad para adaptarnos a tus necesidades. 

Pero esto no es todo, queremos que tu proyecto cumpla con su objetivo por lo que siempre que lo necesites, podremos asesorarte.

¿Cómo solicitar una traducción turística?

Traducción Médica

Enviar documento

Envianos el documento en formato digital, ya sea mediante un escaneo o una foto de calidad, a esta dirección de correo electrónico info@cblingua.com o info@traductoresoficiales.es

Traducción Médica

Aceptar presupuesto

Se le enviará presupuesto el mismo día junto con los datos necesarios para realizar la transferencia bancaria. Una vez aceptado y abonado el presupuesto procederemos a la traducción del documento.

Traducción Médica

Recibir traducción

Una vez aceptado el presupuesto y realizado el pago, solo quedará esperar hasta el plazo de entrega estipulado. Le enviaremos la traducción del documento en formato digital

¿Cuáles son los servicios de traducción turística más solicitados?

Folletos de viaje, trípticos

Guías turísticas

Publicidad para eventos

Catálogos

Formularios de contacto

Documentos de promoción turística

Material audiovisual y guiones

Menús y cartas de restaurantes

Solicite su presupuesto sin compromiso