fbpx

Traduciendo bajo presión: el papel del intérprete en situaciones de alta responsabilidad

Traduciendo bajo presión: el papel del intérprete en situaciones de alta responsabilidad Cuando la diplomacia pende de un hilo y cada palabra puede inclinar la balanza hacia la paz o el conflicto, los traductores e intérpretes desempeñan un papel crítico. En situaciones de alta responsabilidad y tensión, como las negociaciones de paz entre Rusia y …

Leer másTraduciendo bajo presión: el papel del intérprete en situaciones de alta responsabilidad

El Boom de la Traducción Audiovisual: Retos en la Era del Streaming

El Boom de la Traducción Audiovisual: Retos en la Era del Streaming El auge de las plataformas de streaming como Netflix y Disney+ ha impulsado una demanda sin precedentes en la traducción audiovisual. La necesidad de subtitulación y doblaje ha crecido exponencialmente, lo que plantea nuevos retos y oportunidades para los traductores profesionales. Pero, ¿cómo …

Leer másEl Boom de la Traducción Audiovisual: Retos en la Era del Streaming

El Día Internacional de la Lengua Materna

El Día Internacional de la Lengua Materna: Celebrando la Diversidad Lingüística y su Impacto en la Traducción Cada 21 de febrero, el mundo celebra el Día Internacional de la Lengua Materna, una fecha proclamada por la UNESCO en 1999 con el objetivo de promover la diversidad lingüística, el multilingüismo y la preservación de las lenguas que …

Leer másEl Día Internacional de la Lengua Materna

San Valentín en el Mundo: Tradiciones y Celebraciones Globales

San Valentín en el Mundo: Tradiciones y Celebraciones Globales San Valentín es una de las festividades más esperadas a nivel mundial, celebrada el 14 de febrero en honor al amor y la amistad. Aunque es una fecha conocida en muchos países, las formas de conmemorarla varían significativamente de una cultura a otra. Desde intercambiar flores …

Leer másSan Valentín en el Mundo: Tradiciones y Celebraciones Globales

Ventajas de Crecer en un Hogar Bilingüe: Una Puerta a Oportunidades Globales

Crecer en un Hogar Bilingüe Ventajas de Crecer en un Hogar Bilingüe: Una Puerta a Oportunidades Globales El mundo actual es cada vez más globalizado y competitivo, y hablar varios idiomas se ha convertido en una habilidad valiosa. Crecer en una familia donde en casa se hablen dos idiomas o más ofrece beneficios que van …

Leer másVentajas de Crecer en un Hogar Bilingüe: Una Puerta a Oportunidades Globales

Prácticas curriculares en CbLingua

Prácticas curriculares en CBLingua Durante dos meses y medio realicé mis prácticas curriculares en CBLingua, una experiencia enriquecedora que me permitió profundizar en el campo de la traducción jurídica de inglés-español. No solo aprendí a trabajar con documentos legales de países angloparlantes, sino también de otros más exóticos, lo que amplió significativamente mi conocimiento cultural …

Leer másPrácticas curriculares en CbLingua

La evolución de la traducción y la sociedad según las generaciones

La evolución de la traducción y la sociedad según las generaciones La traducción ha sido una herramienta esencial en la construcción de puentes culturales, comerciales y científicos desde tiempos inmemoriales. Sin embargo, a lo largo de las décadas, el campo de la traducción ha experimentado cambios significativos, no solo en términos de las herramientas y …

Leer másLa evolución de la traducción y la sociedad según las generaciones

Prácticas profesionales en CBLingua

Prácticas profesionales en CBLingua de Sabina Jiulia La oportunidad de realizar unas prácticas profesionales dentro de una empresa como CBLingua te permite adquirir un conocimiento amplio del mundo laboral que se esconde detrás del área de la traducción. Gracias a esta experiencia, aprendes el funcionamiento de todo el proceso de traducción: desde que entra un …

Leer másPrácticas profesionales en CBLingua

¿Cómo traducir las fechas de Estados Unidos al español? 🗓️ ¡Cuidado con el formato! 😬

¿Cómo traducir las fechas de Estados Unidos al español? 🗓️ ¡Cuidado con el formato! 😬 Las fechas parecen detalles simples en un documento, pero traducirlas mal puede generar malentendidos graves. Esto ocurre especialmente entre idiomas y culturas con formatos de fecha distintos, como el inglés de Estados Unidos y el español. En EE.UU., el formato …

Leer más¿Cómo traducir las fechas de Estados Unidos al español? 🗓️ ¡Cuidado con el formato! 😬

La Navidad

La Navidad Desde los saludos llenos de calidez hasta los villancicos más famosos que se cantan en cada esquina, el lenguaje juega un papel esencial en como expresamos cada una de estas cosas. Pero ¿sabías que cada idioma tiene expresiones, palabras y tradiciones lingüísticas que capturan el espíritu navideño de manera única? El deseo de …

Leer másLa Navidad

Conocer de primera mano el funcionamiento de una empresa de traducción

Conocer de primera mano el funcionamiento de una empresa de traducción La experiencia de prácticas en CBLingua, ha sido muy buena y enriquecedora. He podido conocer de primera mano el funcionamiento de una empresa de traducción y las diferentes fases en el proceso de traducción jurada de documentos. Además, la realización de encargos reales, aunque …

Leer másConocer de primera mano el funcionamiento de una empresa de traducción

Un experiencia clave en mi formación

Un experiencia clave en mi formación Mi nombre es María y soy alumna del Máster en Traducción Jurídica de ISTRAD. Como módulo final del Máster, escogí la opción de realizar unas prácticas curriculares y ha sido una experiencia clave para mi formación. Además, en una empresa como CBLingua, he tenido la oportunidad de aplicar y …

Leer másUn experiencia clave en mi formación

Las costumbres españolas más chocantes para los extranjeros

Las costumbres españolas más chocantes para los extranjeros España es famosa por su cultura vibrante, diversa y por una serie de costumbres que, aunque muy comunes entre los españoles, pueden resultar sorprendentes, incluso chocantes, para quienes visitan o se mudan al país. Según una reciente encuesta realizada por CBLingua y entrevistas a extranjeros, estos destacan algunas …

Leer másLas costumbres españolas más chocantes para los extranjeros

El traductor también es grafólogo: Tips para descifrar caligrafía complicada

El traductor también es grafólogo: Tips para descifrar caligrafía complicada La traducción implica más que solo traspasar palabras de un idioma a otro. Para muchos traductores, el desafío empieza con la decodificación de un manuscrito, a menudo con caligrafía complicada convirtiéndose en grafólogo. Aquí algunos consejos para que no te rindas antes de tiempo: Busca …

Leer másEl traductor también es grafólogo: Tips para descifrar caligrafía complicada