Lost in Translation

La localización en la traducción.

La localización en la traducción. Todavía recuerdo mis primeras asignaturas de traducción audiovisual en la carrera y la aparición de la palabra localización. Al principio esta palabra me sonaba más a mi ubicación en el GPS que a un concepto relacionado con la traducción. Sin embargo, con las explicaciones de mis profesores y algo de ...
Leer Más

Humano o máquina: ¿Quién traduce mejor?

Humano o máquina: ¿Quién traduce mejor? Son muchos, muchísimos, los clientes que tienden a pedir plazos de entrega imposibles. En el mundo de la traducción suele decirse que el cliente siempre quiere la traducción “para ayer”. Tras unos cuantos años de experiencia en este apasionante mundo, no deja de sorprenderme el hecho de que haya ...
Leer Más

¿Sabes más español que un niño de primaria?

¿Sabes más español que un niño de primaria? Cuando estaba formándome para enseñar español en el extranjero, recuerdo que muchos amigos se sorprendían por el hecho de que estudiase para enseñar mi idioma. “Si tú sabes hablar español perfectamente, ¿cómo no vas a saber enseñarlo?”. Puede que sea verdad. Puede que el hecho de saber ...
Leer Más

La verdad, toda la verdad y nada más que la verdad

La verdad, toda la verdad y nada más que la verdad. Ignorantia juris non excusat o como diríamos en castellano “la ignorancia de las leyes no excusa de su cumplimiento”. A primera vista nos puede parecer muy sencillo cumplir con la ley; sabemos que no se debe conducir ebrio, ir indocumentado, robar, etc. Sin embargo, no todos ...
Leer Más

Choque cultural

Choque cultural. El choque cultural puede entenderse como la desorientación personal que se puede llegar a sentir cuando se experimenta una forma desconocida de vida debido a la inmigración o una visita a un país nuevo. Cuando una persona únicamente conoce aquello con lo que ha crecido y se ha desarrollado como persona es habitual ...
Leer Más

Los idiomas de la Unión Europea y el Brexit

Los idiomas de la Unión Europea y el Brexit. El inglés, ese idioma que a algunos nos apasiona y a otros les aterra; ese idioma que parece ahora ser vital para postular a cualquier puesto de trabajo; la lengua que utilizamos para comunicarnos con el mundo en general y en la Unión Europea en particular, ...
Leer Más
Cargando...