fbpx

Realizar las prácticas en CBLingua

Si lo tuyo es el mundo de la traducción y acabas de terminar tus estudios (ya sea de grado o máster), hacer prácticas en una agencia de traducción como CBLingua puede aportarte muchos beneficios. No solo te permitirá obtener experiencia —imprescindible en el mundo laboral hoy día—, sino que también te servirá para conocer en profundidad tus intereses dentro de la profesión.

En CBLingua, tenemos claro que fomentar la experiencia profesional entre los más jóvenes es fundamental para crecer como empresa y, por ello, queremos ayudarte a conseguirlo. Nuestra agencia está especializada en el ámbito de la traducción jurada. Cuenta con un equipo de más de 125 traductores jurados con una amplia experiencia profesional. Aquí tendrás la posibilidad de desempeñar tus prácticas curriculares de forma presencial. Podrás hacerlo en cualquiera de nuestras oficinas: Sevilla, Málaga o El Puerto de Santa María.

¿Qué actividades llevaré a cabo en el periodo de prácticas?

Durante las prácticas, tus actividades serán las mismas que las de cualquier otro traductor de la empresa:

Traducción jurada de documentos

Uso de la plataforma exclusiva de CBLingua

Redacción semanal de artículos para el blog

Preparación de traducciones para su envío

Recepción de llamadas

Atención al cliente

¿Cómo puedo realizar mis prácticas en CBLingua?

Primer paso

Este es el paso más importante. En primer lugar, asegúrate de que tu universidad cuente con un convenio de prácticas con la agencia. Actualmente, CBLingua tiene convenios con múltiples universidades como la Pablo de Olavide, la Universidad de Málaga e incluso universidades extranjeras como la Universidad de Bristol o Glasgow. Si aun así tu universidad no tiene convenio, no te preocupes: pueden realizarse los trámites necesarios para llevarlo a cabo.

Segundo paso

Después de esto, deberás realizar dos pruebas de traducción para poder acceder al puesto como becario: una traducción directa del inglés al español y otra inversa del español al inglés, ambas de temática jurada. La segunda fase, algo más personal, consiste en una entrevista telefónica o por Skype con la Coordinadora de Prácticas. En la entrevista tendrás que responder preguntas relacionadas con tu formación en traducción y tu experiencia con la traducción jurada.

Tercer paso

Una vez superadas con éxito ambas, podrás elegir la oficina en la que deseas realizar las prácticas y el horario. Normalmente, las prácticas se desarrollan de lunes a viernes durante la jornada de mañana (de 9:00 a 14:00). Aunque, si por disponibilidad no puedes realizarlas durante este periodo (ya sea porque tienes clases o por cualquier otro motivo), existe también la posibilidad de realizarlas de tarde.

Elegida la oficina y el horario, podrás empezar tus prácticas con nosotros: ¡bienvenido/a a la familia de CBLingua!

Coordinadora de Prácticas

Eva Rubio,

Email de contacto: eva.rubio@pruebas.cblingua.com