fbpx

Traducción Jurada de un Certificado de Matrimonio

La Traducción Jurada de Certificados de Matrimonio se hace imprescindible cuando dicho certificado de matrimonio viene redactado en un idioma diferente del oficial del país de destino. CBLingua es una Empresa de Traducción a nivel nacional especializados en traducciones juradas de todo tipo de documentos.

La Traducción Jurada de Certificados de Matrimonio se requiere cuando este documento viene redactado en un idioma extranjero y es imprescindible para poder contraer matrimonio con una persona de nacionalidad extranjera. Estas traducciones tienen un carácter oficial ante las autoridades y sólo puede ser realizada por un Traductor Jurado autorizado por el Ministerio de Asuntos Exteriores (MAE), quien sellará la traducción del certificado de matrimonio haciéndola así 100% válida en toda España.

En Cataluña, Galicia y País Vasco, el Certificado de Matrimonio puede solicitarse bilingüe (Castellano + la lengua oficial de dicha región). También puede solicitarse un Certificado de Matrimonio multilingüe en los estados firmantes del Convenio de Viena.

Necesitará un traductor jurado de su Certificado de Matrimonio siempre que necesite un trámite oficial en España y tu Certificado de Matrimonio haya sido redactado en cualquier otro idioma que no sea el español. También necesitará el servicio de un traductor jurado si su Certificado de Matrimonio está en español y necesita el documento en un idioma extranjero.

Precios para traducción jurada de un documento mínimo:

Si no encuentra su idioma por favor consúltenos.

Una Agencia de traducción como CBLingua reúne los requisitos necesarios para ofrecer un servicio integral de máxima calidad a nuestros clientes. Gracias a un consolidado equipo de traductores jurados en todos los idiomas y a un equipo de intérpretes especializados en servicios de interpretación simultánea, consecutiva y de conferencia.

¿Tienes alguna pregunta?