fbpx

¡Traductor Jurado acreditado en EEUU y España!

Necesitas un traductor jurado en EEUU – traductor certificado para inmigración, la embajada, tramitación de tus documentos o homologación de tus Estudios

Resides en EE. UU. o vas a vivir en el continente norteamericano y necesitas traducir tus documentos para tramitar y gestionar los papeles de inmigración, homologación de los estudios, contraer matrimonio o cobrar un testamento…

Tienes intención de vivir en España y ¿necesitas realizar una traducción jurada (traducción certificada) de toda tu documentación? Carné de Conducir, Visas, certificado de notas, títulos, partidas de nacimiento…etc, ¡estás en el sitio correcto!

Estamos especializados traducción jurada – certificada – para cuestiones civiles y legales.

¿Cómo se solicita la traducción desde EEUU?

Enviar documento

Envianos el documento en formato digital, ya sea mediante un escaneo o una foto de calidad, a esta dirección de correo electrónico info@cblingua.com o info@traductoresoficiales.es

Aceptar presupuesto

Se le enviará presupuesto el mismo día junto con los datos necesarios para realizar la transferencia bancaria. Una vez aceptado y abonado el presupuesto procederemos a la traducción jurada del documento.

Recibir traducción

Una vez aceptado el presupuesto y realizado el pago, solo quedará esperar hasta el plazo de entrega estipulado. Le enviaremos la traducción jurada en formato digital acreditada por el traductor jurado.

Sea cual sea tu documento, nuestros traductores jurados se encargarán de traducirlo de forma oficial: papeles inmigración, DNI, carné de conducir, títulos y certificados para homologación, certificados de nacimiento, de matrimonio, de divorcio, de antecedentes penales, títulos, expedientes académicos, testamentos, poderes notariales, sentencias de divorcio, cuentas anuales…

– TRADUCCIÓN JURADA CERTIFICADO NACIMIENTO CALIFORNIA –

EE UU

¡Su traducción jurada en tiempo real en EEUU ya es posible!

Con la traducción jurada digital ya puedes RECIBIR TU TRADUCCIÓN JURADA en TIEMPO REAL, independientemente de donde estés.

Que te encuentres en Nueva York, California, Seattle, Oregón… ya no es un problema, con la traducción jurada digital puedes recibir tus traducciones juradas en tiempo real y por correo electrónico.

El Ministerio de Asuntos Exteriores ha aprobado recientemente las traducciones juradas con firma electrónica o formato digital. Esto significa que por fin se acabaron los procesos burocráticos convencionales y pasamos a los digitales.

¿Qué ventajas nos ofrece este nuevo concepto si vives en Florida, New Mejijco, Texas o Nueva York?

  • Se eliminan los procesos burocráticos y el concepto físico del papel.
  • La inmediatez de recibir la traducción jurada en tiempo real, independientemente de donde se encuentre el cliente.
  • Ahorras en los costes. El formato digital sustituye al físico, se suprimen gastos de envío y de papel. Además, la traducción jurada digital se puede imprimir las veces que sea necesario sin perder la validez legal.

¿En qué consiste el proceso de traducción jurada en formato digital?

El cliente solicita, a través a través de nuestro email info@cblingua.com  los servicios de una traducción jurada. Una vez se haya aceptado el presupuesto, comenzamos a trabajar en el documento. La particularidad ahora es que recibes la traducción jurada por correo electrónico y en tiempo real.

¿Cómo funciona CBLingua en EE.UU.?

Aunque no poseemos oficinas físicas en EE. UU., realizamos traducciones para todos los estados: California, Florida, Nueva York, Texas, Connecticut, gracias a la digitalización de nuestros servicios, así tenéis a vuestra disposición un traductor jurado en EEUU. Todos los clientes pueden solicitarnos la traducción de sus documentos a través de Internet y pueden contactarnos a través de nuestras líneas telefónicas, disponibles de lunes a viernes de 9:00 a 14:30 y de 15:30 a 18:00 (horario de España).

Si has llegado hasta aquí y te has decidido por la profesionalidad de CBLingua, puedes contactarnos hoy mismo a través de nuestro correo o de nuestras líneas telefónicas. Te atenderemos en el mismo día y te ofreceremos los mejores presupuestos y plazos. No lo dudes. CBLingua y calidad siempre van de la mano.

CBLingua, sinónimo de calidad

En CBLingua, garantizamos a nuestros clientes traducciones realizadas siempre por traductores jurados acreditados por las autoridades oficiales. Algunos de los factores que nos distinguen y nos hacen destacar entre el resto de opciones son:

  • 100% garantía de Traductores Jurados Acreditados.
  • 17 años de experiencia.
  • Mejores precios.
  • Mejor plazo de entrega.
  • Traductores nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores.
  • Valoraciones en Google y Facebook.
  • Nuestra afiliación a la ATA, la mayor asociación profesional de traductores e intérpretes de EE. UU., que garantiza la calidad y profesionalidad de nuestros servicios.

A todo ello se suman las facilidades que ofrecemos a nuestros clientes, tanto a la hora de solicitar el servicio como a la hora de recibir las traducciones, tal y como podemos ver a continuación.

Trabajamos con los mejores profesionales y los más experimentados, una experiencia de casi 20 años y un equipo consolidado nos avala.

¿Cómo recibo la traducción si estoy en EEUU?

De forma totalmente instantánea mediante el envío del documento digital en formato pdf una vez la traducción está lista. Todos nuestros traductores jurados tienen firma digital para las traducciones juradas. Igualmente si el cliente lo desea la traducción jurada también se le puede enviar en formato físico o papel a través de correo postal.

¿Tienes alguna pregunta?