Hoy retomamos un tema bastante presente en nuestro día a día. Tras la última votación del 15 de enero en el parlamento británico, el Brexit sigue siendo un tema que preocupa cada vez más tanto a españoles como a británicos. El resultado fue histórico, nunca antes se había visto una derrota igual en la Cámara de los Comunes. Theresa May caía de forma definitiva. Fue un no rotundo a su propuesta sobre el brexit.
Sin embargo, después de la moción de censura llevaba a cabo por la oposición, Theresa May sobrevive aunque con pocos votos. ¿Y ahora? ¿Cuál es el siguiente paso? Es una pregunta difícil de responder porque ahora más que nunca surge la incertidumbre. Lo que sí está claro es que sigue sin haber acuerdo entre la Unión Europea y Reino Unido.
Existen diferentes pasos a seguir. Desde convocar elecciones, cosa que la primera ministra ha negado ya varias veces. Hasta el llamado “brexit duro”, lo que significa que Reino Unido abandone la Unión Europea por completo. Esto lo haría sin adherirse a ninguno de sus acuerdos ni tratados. Es evidente que esto producirá cambios en la situación legal tanto de españoles residentes en Reino Unido como de británicos residentes en España. Y, como consecuencia, afectará a distintos sectores, entre ellos, la traducción. Veámoslo con más detalle.
¿Cómo afectará el posible “brexit duro” a los británicos que viven en España?
Bien, actualmente los británicos se acogen a su estatus de ciudadanos comunitarios. Ello les permite la libre circulación y el establecimiento laboral dentro de la Unión Europea y por tanto, de España. Una opción para que esto no cambie es adherirse al Espacio Económico Europeo. En el se encuentran países como Noruega o Islandia que no pertenecen a la Unión Europea. Sin embargo, con una ruptura total (brexit duro) todo esto cambiaría por completo. Y con ello la situación legal de la que hablábamos antes ya que dejarían de ser ciudadanos de la Unión Europea.
No obstante existe un acuerdo entre España y Reino Unido para preservar los derechos de los británicos residentes en España y viceversa. Se establecerá un periodo transitorio. Durará hasta el 31 de diciembre de 2020. En este periodo los derechos los ciudadanos no se verán afectados, es decir, su situación no cambiará. Pero para poder conservar estos derechos se deben llevar a cabo una serie de pasos.
Con respecto a los británicos residentes en España que lleven al menos cinco años en el país, podrán solicitar una Tarjeta de Larga Duración en lugar del Certificado de Ciudadano de la UE que tienen ahora. Los que aún no lleven cinco años podrán solicitar una autorización de residencia temporal.
Para preparar a la población, el gobierno británico ha publicado en su web una sección explicando todos los aspectos a tener en cuenta si se quiere viajar o permanecer en España. Según el gobierno, lo más importante es que todos los ciudadanos tengan sus papeles en regla por lo que pueda ocurrir si no se llega a un acuerdo. España también ha añadido a su página web una sección de este tipo para tranquilizar a la población británica y evitar que se marchen.
¿Cómo afectará el posible “brexit duro” a los españoles que viven en Reino Unido?
La situación es muy parecida a la de los británicos debido al acuerdo mencionado anteriormente.
Los españoles que lleven viviendo en Reino Unido más de cinco años tendrán que realizar un nuevo trámite: facilitar el nombre, dirección y demostrar que no tienen antecedentes penales graves. Además deberán pagar una cuota por este nuevo proceso. Aquellos que aun pasado el periodo transitorio no hayan contabilizado cinco años de residencia en Reino Unido podrán permanecer en el país y solicitar la residencia permanente cuando cumplan esos cinco años.
Pese a todas las explicaciones y posibilidades la mayor duda es qué pasará cuando acabe ese periodo de transición. ¿Se seguirán manteniendo los derechos de ambos ciudadanos? ¿Habrá que obtener un visado para poder viajar, trabajar o vivir en Reino Unido?, ¿Tendrán algunos ciudadanos de Cádiz en Andalucía que pedir un visado para poder seguir trabajando en Gibraltar? ¿Y los británicos como podrán permanecer en España? Todo dependerá del tipo de acuerdo que se establezca entre ambos países. Hoy día sigue siendo un misterio. No obstante, como mencionamos en el artículo anterior la traducción será indispensable y por supuesto aumentará de forma significativa ante la cantidad de documentos que un ciudadano necesite presentar para poder vivir o trabajar en un país con el que ya no comparte la misma situación legal. En este caso, seguiremos intentando agilizar los trámites de la mejor manera que conocemos, traduciendo.
En CBLingua, queremos compartir con vosotros a través de la información que nos llega a través de las noticias, pero sobre todo como testigos directos y presenciales de nuestros clientes británicos que se acercan cada día a nuestras oficinas.