fbpx

CBLingua Traductores Jurados: 20 años liderando el sector

El origen de todo: un despacho en casa

La historia de CBLINGUA Traductores Jurados comienza como empiezan muchos grandes proyectos: con una idea potente, determinación y mucho trabajo. Carolina Balsa, CEO y fundadora, recuerda cómo todo arrancó en El Puerto de Santa María, en casa de sus padres, desde un pequeño despacho con un teléfono que no dejaba de sonar. Allí, entre llamadas, presupuestos y trámites, supo identificar una oportunidad clara de negocio: la traducción jurada como servicio esencial y con un enorme recorrido.

En un momento en el que el sector aún estaba poco estructurado, Carolina apostó por profesionalizar la traducción jurada, dotarla de procesos, visión empresarial y orientación al cliente. Ese fue el verdadero germen de CBLingua.

La consolidación del proyecto y presencia nacional

Con el crecimiento del volumen de trabajo y la complejidad del proyecto, se produjo un paso clave: la incorporación de Laura Balsa, hermana de Carolina, quien más adelante comenzó a trabajar como directora ejecutiva de la empresa. Su llegada supuso un refuerzo estratégico en la gestión y la organización interna. La combinación de visión y ejecución permitió a CBLingua dar un salto cualitativo, sentando las bases de un crecimiento sostenible y con foco a largo plazo.

La oficina de El Puerto de Santa María fue la primera, el punto de partida. Poco después llegaron Sevilla y Oviedo, y con el tiempo se consolidó una red nacional con oficinas también en Cádiz, Barcelona, Madrid y Málaga. Cada nueva apertura respondió a una necesidad real del mercado y a una demanda creciente de servicios de traducción e interpretación jurada.

Este crecimiento territorial permitió a CBLingua abarcar el mercado de la traducción de manera más completa, cumpliendo, e incluso superando, los estándares de profesionalidad y calidad definidos desde un principio.

Logros que avalan 20 años de trabajo

En estas dos décadas, los resultados hablan por sí solos. CBLingua ha superado las 90.000 traducciones realizadas en 20 años, habiendo superado las 7.000 traducciones realizadas solo en este año 2025. Todas estas traducciones han sido siempre gestionadas por traductores jurados acreditados, con altos estándares de calidad y cumplimiento riguroso de plazos. La traducción jurada se ha consolidado como el núcleo del negocio, prestando servicio a empresas, particulares, instituciones y grandes despachos.

Traductores JuradosEn paralelo, el área de interpretación ha crecido también de forma notable, con más de 70 servicios realizados este año, incluyendo interpretación jurada para instituciones y grandes despachos, así como interpretaciones para grandes eventos, en modalidades como simultánea, consecutiva y de enlace. Este desarrollo ha reforzado el posicionamiento de CBLingua como proveedor integral de soluciones lingüísticas.

Personas que dejan huella

A lo largo de estos 20 años, CBLingua ha tenido la suerte de trabajar diferentes colaboradores: traductores e intérpretes de enorme nivel profesional. Se han creado lazos sólidos, relaciones duraderas y una red de profesionales comprometidos que han aportado talento y valor en cada etapa del camino. Desde aquí, CBLINGUA quiere desear mucha suerte en su futuro profesional a todas las personas que han formado parte del proyecto, porque cada una ha contribuido a construir la empresa que es hoy.

Mención especial merece la plantilla veterana, ese equipo que ha acompañado a la empresa durante años, aportando estabilidad y compromiso inquebrantable. Su implicación ha sido clave para mantener la calidad, cuidar a los clientes y sostener el crecimiento.

20 años después, el futuro sigue siendo ambicioso

CBLingua celebra su 20 aniversario en 2025 con una estructura sólida, una marca reconocida y una proyección clara hacia el futuro. De un despacho en casa a convertirse en la mayor empresa de traducción e interpretación jurada en España, la historia de CBLingua demuestra que cuando las personas correctas se alinean con una visión clara, los logros llegan. Así que, ¡a por los 20 siguientes!

Si buscas un traductor jurado en  Madrid, Barcelona, Sevilla, Cádiz, Málaga y Asturias., nuestro equipo te ofrece seguridad jurídica, precisión terminológica y un servicio ágil.

Comparte esta publicación