Realizar las prácticas en CBLingua

¿Eres estudiante y te encuentras buscando alguna empresa de traducción donde realizar tus prácticas y consolidar aquellos conocimientos aprendidos durante la carrera? ¡Has dado con el sitio correcto!

Desde CBLingua creemos que la experiencia de realizar prácticas en empresa es un must que debes llevar a cabo en tu vida. CBLingua apuesta por la formación profesional de los estudiantes y, por esta razón, ofrecemos a los estudiantes la posibilidad de realizar prácticas curriculares y extracurriculares, tanto de manera presencial, en nuestras oficinas de Sevilla y del Puerto de Santa María, como de manera telemática si no tienes posibilidad de realizar las prácticas en ninguna de nuestras oficinas.

 

¡Haz click aquí para ver el video!

 

¿Cómo se solicitan las prácticas en CBLingua?

El proceso es muy sencillo: para hacer prácticas en CBLingua, es necesario en primer lugar ponerse en contacto con la empresa a través del correo electrónico. Los alumnos que estén interesados pueden escribirnos a info@cblingua.com o directamente al correo de la coordinadora de prácticas ana.alcaide@cblingua.com. A partir de ahí, ¡nosotros nos encargamos! Les informaremos de todos los trámites que hay que seguir para poder empezar a ser becario en CBLingua.

Actualmente, tenemos convenio con algunas universidades, tanto nacionales como internacionales, entre las que destacan: Universidad de Sevilla, Universidad de Córdoba, Universidad de Granada, Universidad de Cádiz, Universidad de Alicante, Universidad de Angers, Universidad de Bristol, Universidad de Notthingam, etc. En el caso de que tu universidad tenga ya un convenio con nuestra empresa, se agiliza todo el proceso y es mucho más sencillo. Si no es tu caso, no te preocupes, coméntanoslo y haremos todo lo posible por firmar un convenio con tu universidad para que no te quedes sin vivir esta gran oportunidad.

¿Qué requisitos son necesarios?

En principio, lo más importante es que el alumno esté cursando estudios en una institución educativa, ya sea estudios de grado, posgrado, máster… ya que es fundamental para poder formalizar las prácticas.

Además de esto, solo exigimos dos requisitos: tener conocimientos avanzados de una lengua extranjera (inglés, francés o alemán) y español y haber estudiado o tener estudios relacionados con la traducción. También es recomendable que el alumno sepa desenvolverse con las nuevas tecnologías, ya que le será útil a la hora de trabajar con las herramientas que utilizamos a diario: Office, Trados, etc.

¿Qué duración tienen las prácticas?

Este factor depende de los requisitos de cada universidad. Hay universidades que exigen prácticas de 100/120 horas y otras que exigen hasta 500 horas. Nosotros debemos ceñirnos a lo que disponga el convenio de cada institución, aunque es cierto que recomendamos prácticas de al menos dos o tres meses para que al alumno le dé tiempo a adquirir todos los conocimientos básicos.

¿Las prácticas en CBLingua otorgan créditos en la universidad? ¿Cómo se evalúan a los becarios?

Sí. Al tratarse de prácticas curriculares, estas son reconocidas por las universidades en forma de créditos. Una vez el alumno finaliza las prácticas, si los resultados son positivos, la Universidad le convalidará la estancia en CBLingua por los correspondientes créditos.

La forma de evaluación a los alumnos que han realizado sus prácticas en nuestra empresa es impuesta de manera diferente en cada universidad, nosotros siempre nos ceñimos a los informes de evaluación que cada universidad requiere. Si has trabajado de manera correcta y has cumplido con los horarios establecidos, ¡tus resultados van a ser muy positivos!

¿Las prácticas en CBLingua son online o presenciales? ¿Cuál es el aforo máximo?

Existen dos modalidades de prácticas: online y presenciales. Las prácticas a las que solemos darle más prioridad son las presenciales, que pueden realizarse en nuestras oficinas de Sevilla o El Puerto de Santa María. Por otro lado, las prácticas online suelen darse cuando el alumno no tiene la posibilidad de desplazarse o ya tenemos todas las vacantes de prácticas en oficina ocupadas.

Actualmente, debido a la COVID-19, el aforo se ve perjudicado. Para cumplir con las normas establecidas de distancia de seguridad y de límite de aforo en nuestras oficinas, solo estamos ofreciendo la posibilidad de realizar prácticas presenciales en nuestra oficina de Sevilla y estamos dándole prioridad a la forma telemática.

¿Qué hacen los becarios en la oficina?

En la oficina, los becarios realizan las mismas tareas que el resto de traductores profesionales. Su principal tarea es completar los encargos de traducción que se les asignan en el plazo fijado. En todo momento, cuentan con la ayuda de un revisor, que les va indicando en qué deben mejorar, tanto en los aspectos de terminología como de formato.

Además de esto, también se dedican a preparar traducciones para su entrega a los clientes, y a la redacción de artículos para el blog de CBLingua. Cada semana, se les indica un tema relevante o actual sobre traducción y estos deben crear un artículo a partir de las ideas que les damos.

En definitiva, el objetivo principal de CBLingua es recrear una práctica profesional lo más parecida posible a la vida real del traductor para que el alumno adquiera la mayor experiencia posible y pueda adentrarse con creces en el mundo profesional.

Con toda esta información, esperamos haber respondido algunas de las preguntas más frecuentes que nos planteáis. No obstante, si has llegado hasta aquí y todavía tienes algunas preguntas en mente, puedes escribirnos directamente a las direcciones de correo electrónico especificadas anteriormente. ¡Estaremos encantados de ayudarte!

 

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.