fbpx

La experiencia en prácticas de Lorena Sobrino

¡Hola a todos! Mi nombre es Lorena y soy estudiante de máster en la universidad Pablo de Olavide. Durante el máster, nuestra prioridad es aprender lo máximo posible sobre cómo traducir correctamente. Sin embargo, no disponemos del tiempo suficiente para poner toda esa teoría en práctica.La experiencia en prácticas de Lorena Sobrino

Para formarte como traductor, es imprescindible trabajar en una agencia de traducción respetable y reconocida, como CBLingua. He traducido todo tipo de documentos legales, desde certificados de nacimiento, matrimonio, defunción, divorcio… hasta expedientes académicos o extractos bancarios. No solo he tenido la oportunidad de adquirir experiencia en el ámbito jurado, sino que también he podido conocer de primera mano cómo trabaja una agencia de traducción consolidada.

Solo tengo palabras de agradecimiento para Bibiana, que se encargó de mi formación. Comenzamos haciendo traducciones de prueba, en las que me fui aprendiendo a realizar plantillas y familiarizarme con el estilo de traducción de la empresa. Después, empecé a recibir encargos reales de los que siempre obtenía la versión final revisada. El ambiente de trabajo en la oficina es inmejorable y me hicieron sentir como en casa. Tanto Bibiana como Ana y David, los otros compañeros de la oficina de CBLingua en Sevilla, se mostraron muy atentos y comprensivos conmigo y con el resto de becarios. Estaban disponibles en todo momento para aclarar cualquier duda que me surgiese y ayudarme a realizar las traducciones.

Gracias a mi estancia en CBLingua he descubierto el apasionante mundo de la traducción jurada y me ha ayudado a encauzar mi futuro laboral. Ya me interesaba antes, pero ahora estoy completamente segura de que la traducción jurídica y jurada es mi vocación.

En resumen, mis meses de prácticas en la oficina de Sevilla de CBLingua han sido muy positivos. He aprendido muchísimo, he mejorado mis competencias traductoras y he desarrollado nuevas habilidades necesarias para esta profesión. Ha sido una experiencia maravillosa que siempre recordaré.

Si eres estudiante de traducción y tienes que elegir un lugar donde realizar tus prácticas, no lo dudes, CBLingua es el lugar perfecto para recibir una formación completa y vivir una experiencia fantástica. ¡Muchas gracias al equipo de CBLingua por su apoyo!

CBLingua tu agencia de traducción

¡CBLingua como punto de partida! Somos una Agencia de Traducción, especializada en el sector de la traducción jurada y técnica. Los mejores profesionales están entre nuestras filas, lo que nos lleva a alcanzar unos resultados de la máxima calidad en todas nuestras traducciones y 20 años que nos avalan. Además, nuestros traductores se adaptan a las necesidades de los clientes a la hora de traducir cualquier tipo de documento. Y si se preguntaba los idiomas cuáles son los idiomas con los que trabajamos, no tema, nuestros traductores podrán traducir sus documentos a más de 30 idiomas. Increíble, ¿no es cierto?

Estamos preparados para poder ayudar a nuestros clientes de forma rápida y eficaz para que tengan una experiencia grata y sacarles una sonrisa. Tenemos agencias en Madrid, Barcelona, Sevilla, Cádiz, Málaga y Asturias.

Comparte esta publicación
¿Tienes alguna pregunta?