Nuevos requisitos para viajar al Reino Unido: por qué necesitas traducción jurada
El Reino Unido ha dado un paso decisivo en el refuerzo de sus controles fronterizos con la introducción de la Autorización Electrónica de Viaje (ETA). Desde su implantación en 2023 y especialmente desde abril de 2025, con la incorporación de los ciudadanos de la Unión Europea, la ETA se ha convertido en un requisito obligatorio para millones de viajeros. En tan solo unos meses, el sistema ha tramitado más de 13,4 millones de solicitudes, lo que demuestra el enorme impacto que esta medida tiene en la movilidad internacional.
Ante esta nueva realidad, disponer de la documentación en regla y correctamente traducida cobra una relevancia crucial. En CBLingua Traductores Jurados, como especialistas en traducción jurada, traducción certificada y traducción oficial, ayudamos a particulares, estudiantes y empresas a presentar sus documentos con plena validez legal ante las autoridades británicas.

¿Qué implica el sistema ETA para los viajeros europeos?
La ETA es una autorización electrónica similar al ESTA de Estados Unidos o la eTA de Canadá. Aunque el proceso se realiza de manera digital y suele resolverse en pocas horas, la exigencia de que los documentos personales y justificativos estén en perfecto orden es ahora más estricta que nunca. Para estudiantes que deseen cursar programas en universidades británicas, trabajadores desplazados, profesionales en prácticas o incluso familias que viajan por motivos personales, cualquier error en la preparación de la documentación puede traducirse en retrasos o en la denegación de la entrada al país.
Es en este punto donde la figura del traductor jurado adquiere una importancia decisiva. Un traductor oficial es el único autorizado para dar fe de la exactitud y fidelidad de una traducción de documentos como certificados de nacimiento, títulos académicos o antecedentes penales, documentos que a menudo son solicitados en los trámites de visado y residencia.
La traducción jurada: un requisito cada vez más frecuente
Con la introducción de la Autorización Electrónica de Viaje al Reino Unido, son muchos los viajeros europeos que se han encontrado con la necesidad de presentar documentos adicionales en inglés y, en la mayoría de los casos, en formato de traducción jurada. No hablamos únicamente de visados o residencias de larga duración: también quienes realizan estancias académicas, intercambios laborales o incluso solicitudes de nacionalidad británica deben aportar documentación traducida y certificada. En este escenario, contar con un traductor oficial no es un simple trámite burocrático, sino la clave para que el procedimiento sea aceptado sin retrasos ni rechazos innecesarios.
CBLingua: experiencia y cercanía en traducciones oficiales
En CBLingua Traductores Jurados llevamos más de dos décadas ayudando a particulares y empresas a presentar sus documentos en el extranjero. Nuestro valor añadido no se limita a la traducción oficial: también asesoramos sobre los pasos previos y posteriores, como la legalización consular o la apostilla de La Haya, según las exigencias de cada procedimiento. Además, al contar con traductores en diferentes ciudades de España —Sevilla, Málaga, Cádiz, Madrid, Barcelona y Oviedo— podemos garantizar un servicio ágil, con entregas tanto en papel como en formato digital certificado.
Gracias a nuestra especialización en traducción certificada y jurada, ofrecemos a nuestros clientes la tranquilidad de saber que sus documentos serán reconocidos como válidos por las autoridades británicas, evitando problemas en trámites tan sensibles como estudios, contratos laborales o procesos migratorios.
Solicita tu traducción jurada en CBLingua
Si necesitas una traducción oficial para tus trámites de visado o cualquier gestión legal, en CBLingua puedes pedir tu presupuesto online de forma sencilla y recibir la traducción en pocos días.
- Traducimos documentos a más de 30 idiomas.
- Entrega digital o en formato físico en cualquiera de nuestras oficinas en España, en Madrid, Barcelona, Sevilla, Cádiz, Málaga y Asturias
- Más de 20 años de experiencia ofreciendo seguridad y validez legal.
Confía en profesionales. Confía en CBLingua.
REFERENCIAS:
IATI Seguros. (2025). ETA para viajar a Reino Unido (UK ETA) – Conseguirla fácilmente 2025. IATI Seguros. Recuperado 23 de septiembre de 2025, de https://www.iatiseguros.com/blog/eta-reino-unido/
VisasNews. (2025a, enero 8). Reino Unido: la ETA ya es obligatoria para 48 países no europeos. VisasNews. https://visasnews.com/es/reino-unido-la-eta-ya-es-obligatoria-para-48-paises-no-europeos/
VisasNews. (2025b, agosto 21). Reino Unido: 13,4 millones de Autorizaciones Electrónicas de Viaje (ETA) concedidas desde el lanzamiento del sistema. VisasNews. https://visasnews.com/es/reino-unido-134-millones-de-autorizaciones-electronicas-de-viaje-eta-concedidas-desde-el-lanzamiento-del-sistema/