fbpx

CBLingua me ha ayudado a crecer como traductora

Experiencia de Laura Álvarez Gómez

CBLingua me ha ayudado a crecer como traductoraCBlingua es una empresa de traducción donde he podido realizar mis prácticas universitarias del máster de Traducción e Interculturalidad de la universidad de Sevilla. Comencé hace un mes y durante este corto periodo he podido aprender y conocer profundamente las peculiaridades de la traducción jurídica. Debo de confesar que, al principio a pesar de mi gran interés y entusiasmo por la traducción jurídica, tenía cierto miedo de no poder adaptarme, no tener los conocimientos suficientes para realizar una traducción jurada adecuada, de no poder llegar a las exigencias de la empresa y no encajar. Supongo que son miedos que todos hemos experimentado alguna vez cuando nos hemos acercado a una meta tan ansiada. Sin embargo, esos miedos desaparecieron rápidamente al conocer al equipo de CBlingua que me ha ayudado a crecer como traductora constantemente con correcciones, consejos, explicaciones… y todo ello de una forma profesional, cercana y entusiasta.

Requisitos para ser un buen traductor jurado

Es cierto que me he enfrentado a numerosos retos, no voy a mentir, el mundo de la traducción requiere esfuerzo, constancia y paciencia. Como bien sabemos en traducción, cada texto es un desafío, presenta unas peculiaridades, una forma y un lenguaje característico que el traductor debe conocer para transmitir el mensaje original de manera fiel y clara a lengua meta sin caer en malinterpretaciones, confusiones o errores.  Para ello he aprendido, investigado y aplicado técnicas de traducción adecuadas para cada texto, , he ampliado mi conocimiento en ámbito jurado y he desarrollado facultades importantes para mi carrera profesional.

Sigo a esta empresa y su recorrido de hace tiempo y haber tenido la oportunidad de trabajar con ellos de una manera tan agradable y positiva, ha sido un placer. He podido acercarme al ámbito laboral de la traducción, conocerme como profesionalmente, mejorar errores y aprender de grandes traductores experimentados. Ha sido una experiencia placentera y productiva que me alegro compartir para incitar a futuros traductores a formar parte del equipo de CBlingua.

CBLingua tu agencia de traducción

¡CBLingua como punto de partida! Somos una Agencia de Traducción, especializada en el sector de la traducción jurada y técnica. Los mejores profesionales están entre nuestras filas, lo que nos lleva a alcanzar unos resultados de la máxima calidad en todas nuestras traducciones y 20 años que nos avalan. Además, nuestros traductores se adaptan a las necesidades de los clientes a la hora de traducir cualquier tipo de documento. Y si se preguntaba los idiomas cuáles son los idiomas con los que trabajamos, no tema, nuestros traductores podrán traducir sus documentos a más de 30 idiomas. Increíble, ¿no es cierto?

Estamos preparados para poder ayudar a nuestros clientes de forma rápida y eficaz para que tengan una experiencia grata y sacarles una sonrisa. Tenemos agencias en Madrid, Barcelona, Sevilla, Cádiz, Málaga y Asturias.

Comparte esta publicación
¿Tienes alguna pregunta?