fbpx

Valencia, la ciudad con más demanda de traducción jurada

Valencia es, sin ninguna duda, una de las ciudades con más turistas cada año. Su cultura, su gastronomía, su posición geográfica, sus fiestas tradicionales y, por supuesto, sus habitantes, hacen que sea una de las ciudades que recibe más visitas de España.

Valencia la ciudad con más demanda de traducción jurada

Al tratarse de una ciudad internacional por el constante flujo de ciudadanos extranjeros, el intercambio lingüístico y cultural que se da en la ciudad es riquísimo. Es muy común que además de las lenguas oficiales de la ciudad, castellano y valenciano, nos encontremos carteles publicitarios, folletos, menús, entre otros, traducidos en un gran número de idiomas diferentes para que cada turista tenga acceso a toda la información pertinente en su lengua materna, o la lengua que utiliza mientras viaja. Este fenómeno favorece enormemente al sector de la traducción.

Una ciudad en la que conviven dos idiomas de manera oficial

En la ciudad de Valencia hay dos lenguas oficiales, el valenciano y el español. Debido a la posición demográfica del pasado, en la ciudad predomina el español mientras que en el área metropolitana y el resto de la provincia predomina el valenciano. Es muy común encontrar los carteles y señales en valenciano con su traducción al español debajo en letra más pequeña. En lo que concierne a los nombres de las calles, las placas nuevas de las calles están en valenciano mientras que las antiguas mantienen su nombre en español hasta cuando sea necesario reemplazarlas. Esto provoca que en calles largas podamos encontrar señales en ambas lenguas.

Valencia la ciudad con más demanda de traducción jurada

Valencia, una ciudad en la que conviven multitud de nacionalidades

La Comunidad Valenciana está en plena ebullición por la incorporación de ciudadanos de diversos países, que traen consigo sus propias culturas e idiomas. Su presencia en nuestra realidad cotidiana conlleva nuevas necesidades de interacción comunicativa, tanto interlingüística como intercultural.

Por lo tanto, además de las lenguas oficiales, español y valenciano, es muy frecuente encontrar menús en restaurantes, carteles publicitarios, folletos, etc. en diversos idiomas más: inglés, francés, alemán, árabe, entre otros. Valencia ha sido, es y seguirá siendo un foco turístico por su buen clima, sus platos típicos como la paella valenciana, sus playas, sus fiestas típicas entre las que se encuentran las famosas Fallas de Valencia, etc.

Dónde solicitar la traducción jurada de mis documentos en Valencia?

Si necesitas realizar una traducción jurada y te encuentras en Valencia, estás en el sitio correcto, CBLingua.

Aunque no poseemos oficinas físicas en Valencia, llevamos mucho tiempo trabajando en esta zona geográfica gracias a nuestros excelentes traductores jurados. Hoy en día, nuestros clientes están muy satisfechos con nuestros servicios y cada vez más, son más las personas que deciden confiar en nosotros. ¿Cómo es esto posible? Gracias a la digitalización de nuestros servicios. Todos nuestros traductores jurados tienen firma digital para las traducciones juradas con el fin de acortar los plazos y recibir la traducción lo antes posible. Todos los clientes pueden solicitarnos la traducción de sus documentos de forma telemática, a través de nuestro correo electrónico info@cblingua.com o a través de nuestras líneas telefónicas.

Como has podido comprobar, la distancia no es ningún inconveniente. Puedes contactarnos directamente y sin ningún tipo de compromiso. ¡Estaremos encantados de atenderte en CBLingua Valencia!

 

Comparte esta publicación

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.