fbpx

Másteres relacionados con la Traducción e Interpretación

La mayoría de las veces nos preguntamos qué hacer cuando terminamos la carrera y queremos especializarnos en nuestra rama de traducción o interpretación favorita. ¿Cuál es el próximo paso? Buscar el máster que más nos guste y matricularnos.

Para esto, no hay necesidad de agobiarse, ya que tenéis toda la carrera para descubrir qué os gusta y, si no lo hacéis, siempre podéis probar diferentes ramas. Podéis realizar algún curso de alguna especialización, durante o después de la carrera, para aseguraros de que realmente os gusta la especialidad, ya que los cursos suelen durar menos y ser más barato.

 

másteres relacionados con traducción e interpretación

Antes de nada, se deben diferenciar dos tipos de másteres:

MASTER UNIVERSITARIO OFICIAL

El máster universitario oficial está acreditado por la Universidad que lo imparte y por el Estado, y adaptado al Espacio Europeo de Educación Superior, por lo que tiene validez tanto en España, como en el resto de los países de la Unión Europea. También sirve de cara a unas oposiciones.

MÁSTER DE TÍTULO PROPIO

Es el que imparte una determinada Universidad o centro, por lo que título que no tendrá reconocimiento oficial fuera de nuestras fronteras, ni tampoco nos permitirá acceder a oposiciones.

Encontramos los siguientes más demandados (tanto oficiales como propios):

  • *MÁSTER EN PROFESORADO DE EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA Y BACHILLERATO, FORMACIÓN PROFESIONAL Y ENSEÑANZA DE IDIOMAS (MAES)
  • *MÁSTER EN TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA
  • *MÁSTER EN TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL
  • *MÁSTER EN LOCALIZACIÓN DE VIDEOJUEGOS Y PÁGINAS WEB
  • *MÁSTER EN TRADUCCIÓN E INTERCULTURALIDAD
  • *MÁSTER EN TRADUCCIÓN Y MARKETING
  • *MÁSTER EN INTERPRETACIÓN DE CONFERENCIAS

La gran mayoría de másteres incluyen en su programa prácticas en empresa que ayudan a tener un primer acercamiento al mundo laboral. Para ello, puedes contar con CBLingua como empresa de prácticas. Estaremos encantados de contar contigo.

CBLingua tu agencia de traducción

¡CBLingua al rescate! Somos una agencia de traducción especializada en traducción jurada líder a nivel nacional. Contamos con una amplia lista de clientes que cada día crece más y más. Nuestros traductores jurados son profesionales que estarán a tu disposición para traducir cualquier tipo de documento a más de 30 idiomas diferentes. Además, nos adaptamos a las necesidades de nuestros clientes, así que no temas, tu traducción estará en el plazo que nos pidas y bajo los requisitos solicitados. Dicha traducción la podrás recibir mediante correo electrónico o en formato físico, tú eliges. Estamos preparados para poder ayudar a nuestros clientes de forma rápida y eficaz para que tengan una experiencia grata y sacarles una sonrisa. Tenemos agencias en Madrid, Barcelona, Sevilla, Cádiz, Málaga y Asturias.

Comparte esta publicación
¿Tienes alguna pregunta?