Traducción jurada de antecedentes penales
En los últimos días estamos viviendo una auténtica oleada de solicitudes de traducción jurada de antecedentes penales en todas nuestras oficinas de CBLingua Traductores Jurados. Entre todos ellos hay uno que se repite constantemente: el certificado de antecedentes penales.
Traducción jurada de certificado de antecedentes penales:
Guía para inmigrantes en España
Con esta guía práctica vamos a explicar cosas que deben saber los inmigrantes para poder realizar los trámites de extranjería en España
Es imprescindible presentar el certificado de antecedentes penales y esté debe ir siempre apostillado. Para ciudadanos que son de habla no española es imprescindible que el documento venga acompañarlo de una traducción jurada de este documento realizada por un traductor jurado acreditado por el Ministerio de Asuntos Exteriores.
¿Qué es lo primero que necesitas saber al llegar a España?

Necesitas el Certificado de penales apostillado y traducido por un traductor jurado
“El cliente debe saber que el certificado de antecedentes penales tiene una validez legal de 90 días, y tiene que realizar su traducción jurada en ese plazo”.
Cuando una persona llega a España para empezar una nueva vida, los trámites administrativos suelen ser uno de los primeros retos. El caso de Mamadou, es muy representativo y acaba de llegar desde Senegal con toda su documentación en regla.
Después de encontrar un trabajo lo primero que le solicitan para obtener su permiso de residencia era el certificado de antecedentes penales traducido de forma oficial y apostillado.
El caso de Mamadou no es una excepción. Cada año, miles de ciudadanos extranjeros que llegan a España para vivir o trabajar necesitan presentar documentos oficiales traducidos de manera oficial (traducción jurada), como certificados de nacimiento, antecedentes penales, títulos académicos o documentos notariales.
Cuando Mamadou llegó, tuvo la suerte de encontrarnos a través de un colega suyo que ya había realizado sus traducciones juradas con nosotros.
Con este ejemplo real vamos a repasar las preguntas más frecuentes sobre traducción jurada que suelen tener los ciudadanos extranjeros cuando necesitan presentar documentos oficiales ante las autoridades españolas.
En ese momento surgen dudas muy habituales entre quienes llegan a España por primera vez:
- ¿Qué es exactamente un traductor jurado?
- ¿Dónde puedo hacer una traducción jurada válida en España?
- ¿Para qué necesito la traducción jurada del certificado de antecedentes penales?
- ¿Qué documentos necesito traducir para solicitar el permiso de residencia?
¿Qué es un traductor jurado?
Un traductor jurado es un profesional acreditado oficialmente que puede realizar traducciones con validez legal ante organismos públicos.
Esto significa que la traducción jurada incluye firma, sello y certificación del traductor, garantizando que el contenido del documento traducido es fiel al original.
- ¿Cuánto cuesta una traducción jurada de antecedentes penales?
El precio de una traducción jurada de antecedentes penales depende principalmente del idioma y la extensión del documento. Normalmente se calcula por documento, siendo unos 30 o 35 euros para inglés y francés.
- ¿Cuánto tarda una traducción jurada?
En la mayoría de los casos, una traducción jurada de antecedentes penales puede entregarse en el mismo día o al día siguiente.
- ¿Quién puede hacer una traducción jurada en España?
Solo un traductor jurado acreditado por el MAE puede realizar una traducción jurada oficial válida ante cualquier organismo público y autoridades.
- ¿Sirve una traducción normal para extranjería?
No. Para trámites como permiso de residencia, el arraigo social o la nacionalidad, las autoridades siempre piden una traducción jurada firmada y sellada por traductor jurado acreditado por el Ministerio de Asuntos Exteriores.
- ¿Hay que apostillar el certificado de antecedentes penales?
En muchos casos sí. Dependiendo del país de origen del documento, puede ser necesario añadir la Apostilla de La Haya antes de realizar la traducción jurada de antecedentes penales.
En procedimientos administrativos y trámites de extranjería, esta certificación es fundamental. Documentos como el certificado de antecedentes penales, certificados de nacimiento, títulos académicos o documentos notariales deben presentarse en español mediante una traducción jurada oficial para que sean aceptados por las autoridades españolas.
Sin esta traducción oficial, muchas solicitudes de permiso de residencia, nacionalidad o regularización no pueden tramitarse correctamente.
Este documento es uno de los requisitos más habituales en procesos como:
- Solicitud de permiso de residencia
- Arraigo social
- Nacionalidad española
- Otros trámites de extranjería
Por eso, muchas personas recién llegadas necesitan realizar su traducción jurada de antecedentes penales con rapidez y con todas las garantías legales.
¿Qué otros documentos necesitan traducción jurada para extranjería?
Dependiendo del procedimiento, también pueden requerirse otros documentos traducidos mediante traducción jurada, como:
- Certificado de antecedentes penales
- Certificado de nacimiento
- Certificado de matrimonio
- Diplomas y títulos académicos
- Documentos notariales
CBLingua tu agencia de traducción
En CBLingua realizamos traducción jurada desde numerosos idiomas, entre ellos:
- francés – Traductor jurado de francés
- inglés – Traductor jurado de inglés
- árabe – Traductor jurado de árabe
- italiano – Traductor jurado de italiano
- portugués – Traductor jurado de portugués
- alemán – Traductor jurado de alemán
- chino – Traductor jurado de chino
- japonés – Traductor jurado de japonés
- ruso – Traductor jurado de ruso
- búlgaro – Traductor jurado de búlgaro
- noruego – Traductor jurado de noruego
- sueco – Traductor jurado de sueco
- neerlandés

Contamos oficinas distribuidas por todo el territorio nacional Sevilla, Málaga, Cádiz, Barcelona, Madrid y Oviedo, además de ofrecer servicio online para clientes de toda España, Europa y América con un servicio en tiempo real.
Recuerda asegurarte siempre trabajar con una Empresa de Traducción Certificada. En CBLingua somos traductores Jurados acreditados por el Ministerio y por la ISO UNE-EN 17100
Podemos ayudarte de forma rápida y sencilla.
✔ Traducciones juradas válidas en toda España
✔ Traductores jurados acreditados
✔ Entrega urgente disponible.