fbpx

Sworn and certified translators in all languages!

Best rated company on Google

4.9/5.0

Reseña Google - Empresa de traducción jurada
Traductor jurado para empresas

Are your needs more specific?

Do you need to translate business documentation such as:

icono tick

Annual accounts

icono tick

Deeds

icono tick

Wills

icono tick

Manuals

icono tick

Patents

icono tick

Public tenders

Leave it with Laura, Senior and Corporate Account Manager: laura.balsa@cblingua.com

How to request a sworn translator?

icono enviar documento

Send documents

Send us the document in digital format using this form or by email info@cblingua.com or
info@traductoresoficiales.es

icono aprobar

Accept quote

The quotation is sent the same day. Once the quotation has been accepted and paid for, we will proceed with the sworn translation of the document.

icono manuscrito

Receive translation

You will receive your translation within the stated time and in the indicated form.

Why choose CBLingua?

1-Sworn translators without intermediaries:
This allows us to offer the best prices and always direct and transparent customer service.

2- Delivery deadlines:
We adapt to the client’s needs; if we cannot meet the deadlines, we do not accept the project.

3- Professionalism:
+ More than 20 years as leaders in the sector.

(Top rated company on Google.)

Irene Alcantara
Irene Alcantara
10/09/2024
¡Quedé muy satisfecha con el trabajo de CBLINGUA, empresa seria, responsable y muy receptiva con sus clientes!
Manuel M
Manuel M
09/09/2024
Rápidos y profesionales! Recomendable
Malik Usama
Malik Usama
06/09/2024
They had given a great result. They delivered everything in time.
Thais Hardin
Thais Hardin
30/08/2024
Excelente trabajo, muy profesionales! Serán siempre bien recomendados! Gracias!
Maria McVay
Maria McVay
27/08/2024
Estamos muy contentos con el servicio y la atención recibida!
Roger Urbina
Roger Urbina
20/08/2024
Extremadamente rapido y eficiente mucha gracias agradezco su ayuda !
Harriet Randall
Harriet Randall
13/08/2024
Super rápidos y muy profesionales. Ha sido un proceso muy fácil. Muchas gracias!
emma martinez
emma martinez
13/08/2024
Personal efectivo y rápido en su gestión, GRACIAS!!

When do you need a sworn translation and a sworn translator?

Quite simply, any document written in another language and which must be legally effective before an official body.

Legalisation of documents

For a foreign document to be legally valid in Spain, it must be duly legalised.

Legalisation is compulsory unless there is an international agreement that exempts this requirement.

Depending on the country of origin of the document, there are two options:

  • Countries that are part of the Hague Convention Only the Hague Apostille is required. This stamp certifies the authenticity of the document and is sufficient for use in Spain.

  • Countries that are not part of the Hague Convention The legalisation process varies from country to country. In these cases, a specific diplomatic or consular legalisation is required.

Before requesting a sworn translation, make sure that the document is properly legalised, as appropriate.

The Apostille

The Hague Apostille is a certification that authenticates the signature and seal of a public document, allowing its legal recognition in the member countries of the 1961 Hague Convention. This procedure simplifies the legalisation of documents for international use, eliminating the need for additional diplomatic or consular legalisation.

CBLingua is a Translation Agency accredited with the UNE EN-ISO 17100 Standard!

The ISO Standard is an essential requirement for any Agency to certify the quality of its translation.

Before requesting a quote, please check that your Translation Agency is accredited with the ISO-UNE 17100, the official European quality standard for translation services.