Sworn and certified translators in all languages!
Best rated company on Google
4.9/5.0
What are the most requested documents for a sworn translation?
Powers of attorney
Divorce, marriage annulment or separation certificates
Are your needs more specific?
Do you need to translate business documentation such as:
Leave it with Laura, Senior and Corporate Account Manager: laura.balsa@cblingua.com
How to request a sworn translator?
Send documents
Send us the document in digital format using this form or by email info@cblingua.com or info@traductoresoficiales.es
Accept quote
The quotation is sent the same day. Once the quotation has been accepted and paid for, we will proceed with the sworn translation of the document.
Receive translation
You will receive your translation within the stated time and in the indicated form.
Why choose CBLingua?
1-Sworn translators without intermediaries:
This allows us to offer the best prices and always direct and transparent customer service.
2- Delivery deadlines:
We adapt to the client’s needs; if we cannot meet the deadlines, we do not accept the project.
3- Professionalism:
+ More than 20 years as leaders in the sector.
(Top rated company on Google.)
Publicado en Angeles MonteroTrustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Equipo muy competente y eficaz. Me enviaron rápidamente un presupuesto para la traducción urgente de varios documentos. La calidad de la traducción del alemán al español fue bastante buena incluso en áreas técnicas. Muy recomendable.Publicado en Pinkee Lyza CristobalTrustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Wow just wow ! Hoy my translation in less than 48 hours ..highly recommended ❤️🥰Publicado en Alvaro Ybarra RamirezTrustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Muy rápidos y eficaces. En horas te dan tu traducción realizada, muy serios.Publicado en Eric WebsterTrustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Very attentive. Very responsive. Very quick. I had quite a few files, some rather lengthy, that needed to be translated. This was a no-hassle process that was finished in less than a week. I would use them again and will be recommending them to others.Publicado en Milena PetrovaTrustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Highly recommend, good customer service and excellent work.Publicado en Lau RentTrustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. I am extremely satisfied with Moisés’s service. Not only the price was more than fair, but he also helped me way beyond what he was supposed to do. So I surely recommend him and give him five stars without hesitation.Publicado en Costel BurlacuTrustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Excelente servicio! Todos muy profesionales., te contestan y te lo solucionan muy rápido ! Les recomiendo a todos!Publicado en MARINA GIRALDEZ DELGADOTrustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Empresa muy competente. Contestan rápido al correo, y a los pocos días tienes los documentos traducidos. Muchas graciasPublicado en Elizaveta LukichevaTrustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Tuve una muy buena experiencia con este servicio. Los precios son razonables, la comunicación es rápida y las traducciones se realizaron con mucha rapidez. Todo se gestionó de forma eficiente y profesional. Sin duda lo recomendaría a cualquiera que necesite un servicio de traducción rápido y fiable.Publicado en Roxana y ArbelitoTrustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. He solicitado este servicio en tres ocasiones y la experiencia siempre ha sido muy positiva. La traducción jurada fue rápida y todo estuvo correcto. Estoy muy satisfecho con el servicio. ¡Gracias!La evaluación general en Google es 4.9 de 5, en base a 864 reseñas
When do you need a sworn translation and a sworn translator?
Quite simply, any document written in another language and which must be legally effective before an official body.
Legalisation of documents
For a foreign document to be legally valid in Spain, it must be duly legalised.
Legalisation is compulsory unless there is an international agreement that exempts this requirement.
Depending on the country of origin of the document, there are two options:
-
Countries that are part of the Hague Convention Only the Hague Apostille is required. This stamp certifies the authenticity of the document and is sufficient for use in Spain.
-
Countries that are not part of the Hague Convention The legalisation process varies from country to country. In these cases, a specific diplomatic or consular legalisation is required.
Before requesting a sworn translation, make sure that the document is properly legalised, as appropriate.
The Apostille
The Hague Apostille is a certification that authenticates the signature and seal of a public document, allowing its legal recognition in the member countries of the 1961 Hague Convention. This procedure simplifies the legalisation of documents for international use, eliminating the need for additional diplomatic or consular legalisation.
CBLingua is a Translation Agency accredited with the UNE EN-ISO 17100 Standard!
The ISO Standard is an essential requirement for any Agency to certify the quality of its translation.
Before requesting a quote, please check that your Translation Agency is accredited with the ISO-UNE 17100, the official European quality standard for translation services.